אין אח ורע לתרגומים של נילי מירסקי, יוצרת אדירה שהלכה לעולמה לפני שבע שנים. לאורך עשורים העמידה מירסקי לרשות הקורא העברי נוסח עז ותוסס לקלאסיקות הגדולות של המודרניזם המערבי: ממאן ועד קפקא, מגוגול ודוסטויבסקי עד באבל ופלטונוב. קשה עד בלתי אפשרי לדמיין את מדף הספרים העברי בלעדיה.
האירוע יוקדש לדיון בפועלה של מירסקי ולנפלאות מלאכת התרגום: חוקרים, מתרגמים וכותבים מתחומים ודורות שונים ידברו על תרגומיה וסוד גדולתה של מירסקי. שרה פון שוורצה תלווה את הערב ותקרא קטעים מתרגומי מירסקי.
משתתפים: סיון בסקין, מנחם פרי, רונן סוניס ואלונה קמחי
קריאה: שרה פון שוורצה